×
  • remind me tomorrow
  • remind me next week
  • never remind me
Subscribe to the ANN Newsletter • Wake up every Sunday to a curated list of ANN's most interesting posts of the week. read more

Princess Mononoke (movie)

Have you seen this? seen all

© Nibariki-TNDG


Alternative title:
A Princesa Mononoke (Portuguese)
Księżniczka Mononoke (Polish)
La Princesa Mononoke (Spanish)
Mononoke Hime (Japanese)
Princesa Mononoke (Portuguese)
Princesse Mononoké (French)
Principessa Mononoke (Italian)
Prinsessan Mononoke (Swedish)
Prinsesse Mononoke (Danish)
Prinzessin Mononoke (German)
Принцесса Мононоке (Russian)
もののけ姫 (Japanese)
幽靈公主 (Chinese (Hong Kong))
魔法公主 (Chinese (Taiwan))
모노노케 히메 (Korean)
원령공주 (Korean)
Genres: fantasy
Themes: war
Objectionable content: Significant
Plot Summary: While fighting to save his village from the attack of a demon-god, Ashitaka comes in with it and is inflicted with a deadly curse. In his search for a cure he is forced to leave his village forever and journey to the forest inhabited by animal gods. There he finds himself in the middle of a war between the forest gods and a village led by Lady Eboshi.
Ratings: 10006 ratings have been given [details]
 Masterpiece: 4321 votes (sub:2248, dub:1794, ?:44, raw:40, edit.dub:21, others:174
48 Spanish subtitled
32 German dubbed
16 Spanish dubbed
14 French dubbed
13 French subtitled
10 Portuguese subtitled
9 Italian dubbed
6 Russian subtitled
4 German subtitled
3 Polish subtitled
3 Italian subtitled
2 Russian dubbed
2 Polish dubbed
2 Arabic subtitled
1 German edited dub
1 Dutch subtitled
1 Polish edited dub
1 Turkish subtitled
1 Italian edited dub
1 Mandarin subtitled
1 French edited dub
1 Danish subtitled
1 Finnish subtitled
1 Thai subtitled
)
 Excellent: 2959 votes (sub:1566, dub:1217, ?:31, raw:17, edit.dub:12, others:116
28 Spanish subtitled
16 German dubbed
11 Spanish dubbed
10 French subtitled
9 Italian dubbed
6 Portuguese subtitled
5 Polish subtitled
5 French dubbed
4 Russian dubbed
3 Russian subtitled
3 German subtitled
2 Russian edited dub
2 Swedish subtitled
2 Korean subtitled
1 Catalan dubbed
1 Spanish edited dub
1 Croatian subtitled
1 Italian subtitled
1 Mandarin dubbed
1 Polish dubbed
1 czech dubbed
1 Portuguese dubbed
1 Finnish subtitled
1 Danish subtitled
)
 Very good: 1449 votes (sub:738, dub:628, ?:13, raw:7, edit.dub:7, others:56
8 Spanish subtitled
8 German dubbed
8 Spanish dubbed
6 Portuguese subtitled
4 Polish subtitled
3 Italian dubbed
3 French dubbed
3 Russian dubbed
3 Russian subtitled
2 French subtitled
1 German subtitled
1 German edited dub
1 +
1 Turkish subtitled
1 Korean subtitled
1 Swedish subtitled
1 Russian edited dub
1 Chinese Mandarin subtitled
)
 Good: 770 votes (sub:409, dub:297, ?:16, edit.dub:6, raw:2, others:40
11 German dubbed
8 Spanish subtitled
5 French subtitled
5 Italian dubbed
2 Russian dubbed
2 Russian subtitled
1 German subtitled
1 Russian edited dub
1 Spanish dubbed
1 French dubbed
1 Korean subtitled
1 Portuguese subtitled
1 Swedish subtitled
)
 Decent: 246 votes (sub:130, dub:103, ?:6, raw:2, others:5
2 German dubbed
1 Spanish subtitled
1 Russian dubbed
1 Portuguese subtitled
)
 So-so: 134 votes (sub:69, dub:58, ?:1, edit.dub:1, others:5
2 German dubbed
1 Russian subtitled
1 Vietnamese subtitled
1 Spanish subtitled
)
 Not really good: 40 votes (sub:22, dub:13, ?:3, others:2
1 French dubbed
1 Spanish subtitled
)
 Weak: 43 votes (sub:27, dub:15, others:1
1 French subtitled
)
 Bad: 15 votes (sub:11, dub:4)
 Awful: 7 votes (sub:6, dub:1)
 Worst ever: 22 votes (sub:16, dub:5, edit.dub:1)
Seen in part or in whole by 15689 s, rank: #10 (of 9998)
Median rating: Excellent
Arithmetic mean: 8.924 (Excellent), std. dev.: 1.3657, rank: #82 (of 10155)
Weighted mean: 8.859 (Excellent), rank: #78 (of 10155) (seen all: 8.87 / seen some: 6.81 / won't finish: 4.34)
Bayesian estimate: 8.858 (Excellent), rank: #11 (of 7635)
Running time: 133 minutes
Production cost: ¥2,400,000,000
Vintage:
1997
2005-05-09 (Señal Colombia - Colombia)
2006-12-30 (Spain, Cuatroº)
Premiere date:
1997-07-12 (Japan)
1999-08-13 (United States, Special Premiere Showing at Comicon)
1999-10-29 (United States and Canada wide release)
2000-01-12 ()
2000-01-25 (Italy - Future Film Festival)
2000-04-29 (Japan, In English with Japanese Subtitles)
2000-09-08 (Poland)
2001-01-04 (Croatia)
2003-12-24 (, RTL II - TV Premiere)
2006-01-28 (Canada, YTV)
Release dates: We have 35
Chronology:
(1994-08) Started Production
Opening Theme:
"Ashitaka Sekki" (アシタカせっき; "The Legend of Ashitaka") by Joe Hisaishi
Ending Theme:
"Mononoke Hime" (もののけ姫) by Joe Hisaishi
Links: We have 9
Trivia: We have 6
Comment:
At just under US$20 million production costs, Princess Mononoke was the most expensive anime ever created when it was released.
Princess Mononoke was also the most successful Japanese, and in fact international (non-US) film ever created. Princess Mononoke earned over US$150 million at the Japanese box office. Mononoke was, however, beaten at the Japanese box office shortly after by the US-produced Titanic, but it kept its title as the most successful Japanese film ever produced until Miyazaki's Sen to Chihiro sured it, earning in excess of $200 million dollars in Japan alone (also suring Titanic for the Japanese box office crown).
Mononoke was included when Disney and Tokuma signed an agreement in 1996 giving Disney exclusive worldwide rights to a number of Ghibli films. Part of the deal in fact stipulated that Disney must release Mononoke theatrically in the United States. Disney agreed to this without ever seeing Mononoke.
When Disney finally saw Mononoke for the first time it was nothing like what they expected (they expected a cute, children's anime similar to Miyazaki's other films), but they were contractually obligated to release it.
The North American theatrical run of Princess Mononoke was deemed an abysmal failure in the end, the most successful international film ever created (at the time) earned a paltry $2.4 million dollars in the United States and Canada.
Reviews:
Princess Mononoke BD+DVD (Nov 25, 2014)
Princess Mononoke DVD (Jan 1, 1970)
News: Show:
In Memoriam (Dec 31, 2009)
Miyazaki Movies on UK TV (Jul 25, 2006)
June Manga Launches (May 17, 2006)
MTV's Top Anime (Jun 16, 2005)
Japanese Box Office (Mar 2, 2005)
UK top 100 Cartoons (Feb 28, 2005)
Australian Miyazaki DVDs (Oct 20, 2004)
R3 Ghibli Boxed Set (Jul 21, 2004)
Anime Exhibit In Seattle (Jan 16, 2004)
Ghibli Releases (Apr 22, 2002)
Neko no Ongaeshi (Mar 30, 2002)
All About Japan Anime (Mar 14, 2002)
Tokyo Animation Fair (Jan 14, 2002)
Sen To Chihiro items (Nov 15, 2001)
BAAF Wrap-up PR (Nov 14, 2001)
More top Anime (Oct 31, 2001)
Miyazaki Article (Oct 14, 2001)
Ghibli Museum Page Opens (Sep 26, 2001)
Anime Lecture at MIT (May 1, 2001)
Lego Sculpture of San (Nov 20, 2000)
Mononoke DVD News (Sep 29, 2000)
Mononoke DVD details (Sep 22, 2000)
Death of a Giant (Sep 21, 2000)
Anime Newsbriefs: (Sep 16, 2000)
Mononoke in December? (Sep 9, 2000)
Disney Blinks (Aug 1, 2000)
Disney Relents (Jul 18, 2000)
SPJA awards (Jul 6, 2000)
Miyazaki DVDs on Amazon! (Jun 22, 2000)
Princess Mononoke News (Apr 17, 2000)
EDITORIAL (Mar 16, 2000)
Princess Mononoke On DVD (Feb 22, 2000)
Anime News Briefs (Feb 5, 2000)
Anime Movie News Briefs (Jan 31, 2000)
Anime Movie News Briefs (Jan 22, 2000)
Anime News Briefs (Jan 14, 2000)
News Briefs (Dec 17, 1999)
News Briefs (Dec 12, 1999)
News Briefs (Sep 20, 1999)
News Briefs (Sep 2, 1999)
News Briefs (Sep 1, 1999)
Mononoke on ET Weekend (Aug 13, 1999)
Misc Ghibli News (Jul 18, 1999)
Ghibli Hiring (Jul 6, 1999)
News Briefs (Jul 6, 1999)
Miyazaki festival in NYC (Jun 24, 1999)
News Briefs (Apr 16, 1999)
Mononoke Hime progresses (Feb 28, 1999)
Fansubber Update (Nov 18, 1998)
Mononoke April Release (Oct 2, 1998)
Other articles: Show:
Shelf Life - Sketman (Jun 13, 2011)
Hey, Answerman! (Mar 19, 2010)
Hey, Answerman! (Feb 19, 2010)
Hey, Answerman! (Jun 5, 2009)
Hey, Answerman! (Jan 9, 2009)
Hey, Answerman! (Sep 7, 2007)
The Click - June 16 - 22 (Jun 16, 2007)
Hey, Answerman! (Feb 2, 2007)
Hey, Answerman! (Nov 24, 2006)
Hey, Answerman! (May 5, 2006)
Answerman: NeoHippie (Jun 28, 2002)
Answerman: Nemuri Sou.. (Oct 12, 2001)
Answerman: III (Jan 28, 2001)
Mononoke Day is At Hand! (Oct 25, 1999)
You can contribute information to this page, but first you must

Artbook
    The Art of Princess Mononoke [Hardcover] (Artbook) 2014-08-26 (from $20.32)
Blu-ray (Region A)
    Princess Mononoke [Collector's Edition] (Blu-ray) 2019-05-14 (from $46.99)
    Princess Mononoke [Limited Edition] (Blu-ray) 2020-01-21 (from $45.67)
    The Collected Works of Hayao Miyazaki [Amazon Exclusive] (Blu-ray) 2015-11-17
Blu-ray (Region B)
    Princess Mononoke - [UK] [SteelBook] [Zavvi Exclusive] (Blu-ray) 2016-02-29
Blu-ray + DVD combo
    Princesse Mononoké / Princess Mononoke [Bilingual Cover] [CA] (BD+DVD) 2014-11-18
    Princess Mononoke (BD+DVD) 2014-11-18 (from $12.96)
    Princess Mononoke (BD+DVD) 2017-10-17 (from $14.96)
    Princess Mononoke - [Target Exclusive with Art Cards] (BD+DVD) 2023-12-24
    Princess Mononoke / Nausicaä of the Valley of the Wind - Double Feature (BD+DVD) 2024-00-00
    Princess Mononoke [SteelBook] (BD+DVD) 2020-10-20 (from $18.43)
DVD (Region 1)
    Princess Mononoke (DVD) 2000-12-19 (from $14.19)
    Princess Mononoke (DVD) 2012-00-00
    Princess Mononoke (DVD) 2017-10-17 (from $11.11)
    Princess Mononoke [CA] (DVD) 2001-07-01
Graphic novel
    Princess Mononoke - Film Comic (GN 1) 2006-09-12 (from $7.99)
    Princess Mononoke - Film Comic (GN 2) 2006-10-10 (from $4.72)
    Princess Mononoke - Film Comic (GN 3) 2006-11-14 (from $7.99)
    Princess Mononoke - Film Comic (GN 4) 2006-11-14 (from $7.31)
    Princess Mononoke - Film Comic (GN 5) 2007-01-02 (from $7.99)
    Princess Mononoke: The First Story [Hardcover] (GN) 2014-10-07 (from $32.55)
Soundtrack
    Princess Mononoke (OST) 1999-10-12 (from $24.99)
    Princess Mononoke - Symphonic Suite (OST) 2001-05-15 (from $41.00)

Japanese staff
Japanese cast
Director: Hayao Miyazaki
Screenplay: Hayao Miyazaki
Music: Joe Hisaishi
Original story: Hayao Miyazaki
Character Design:
Yoshifumi Kondō
Art Director:
Yōji Takeshige
Sound Director: Kazuhiro Wakabayashi
Executive producer:
Yutaka Narita
Producer: Toshio Suzuki

Advertising Producer:
Yusuke Tomoda
Animation Check:
Rie Nakagome
Animation Supervisor:
Yoshifumi Kondō
Assistant Audio Director: Kei Mayama
Assistant Director:
Masakatsu Ishizone
Assistant producer: Takahiro Yonezawa
Associate producer: Seiji Okuda
Background Art:
Seiki Tamura
Camera Supervisor: Atsushi Okui
Chief Executive Producer: Yasuyoshi Tokuma
Color design: Michiyo Yasuda
Color Key:
Naomi Mori
Dialogue Recording:
Yuki Yasoshima
Digital Ink & Paint:
Yumiko Shimoe (Takahashi Production/T2 Studio)
Digital Optical Recording: Noboru Nishio
Editing: Takeshi Seyama
Editing Assistant:
Megumi Uchida
Film Development, Digital Film I/O: Hideo Tsuji
Film Development, Optical: Masaharu Sekiguchi
Film Development, Technical Cooperation: Mikio Mori
Film Development, Timing: Hiroaki Hirabayashi
Film Preview Production:
Keiichi Itagaki
Ink & Paint:
Yuriko Kudo (Studio Killy)
Internet Coordinator: Noriko Ishimitsu
Key Animation:
Yoshinori Kanada
Merchandising Development:
Tomomi Imai
Music Mixing:
Masayoshi Okawa
Music Production:
Yukio Yamashita
Music Recording:
Kenji Furukawa
Optical Recording: Futoshi Ueda
Orchestra Conductor: Hiroshi Kumagai
Overseas Promotion:
Steve Alpert
Production istration:
Yuichiro Mochizuki
Production Assistant:
Koji Otsuka
Production Committee:
Yushin Soga (Dentsu)
Production Desk:
Tomoaki Nishigiri
Production manager: Toshiyuki Kawabata
Public Relations:
Tamami Yamamoto
Publishing Development: Yukari Tai
Recording & Sound Mixing: Shuji Inoue
Recording Assistant: Masahiro Fukuhara
Software Development: Michael Arias (uncredited)
Sound Effects:
Muchihiro Ito 
Sound Effects Assistant: Takahisa Ishino
Sound Effects Compilation :
Tsunahiro Yamamura
Sound Effects Production :
Shigeru Tokida
Sound Mix Assistant:
Tsutomu Asakura
Soundtrack CD Production: Tomoko Okada
Special Art Effects: Yoshikazu Fukutome
Special Effects:
Toyohiko Sakakibara
Special Media Advisor: Masaya Tokuyama
Technical Cooperation:
Yoshiro Saito
Theme Song Arrangement: Joe Hisaishi
Theme Song Composition: Joe Hisaishi
Theme Song Lyrics: Hayao Miyazaki
Theme Song Performance: Yoshikazu Mera
Trace Machine: Tatsumi Yukiwaki
Yōji Matsuda as Ashitaka

Yūko Tanaka as Eboshi Gozen

Akihiro Miwa as Moro no Kimi
Akira Nagoya as Ushikai
Akira Sakamoto as Herdsman
Daikichi Sugawara as Herdsman
Hisaya Morishige as Okkotonushi
Ikuko Yamamoto as Field Woman
Kaoru Kobayashi as Jiko Bou
Kimihiro Reizei as Shibashiri
Kisa Iinuma as Emishi Girl B
Makoto Satō as Tatari-gami
Masahiko Nishimura as Kouroku
Mitsuko Mori as Hii-sama
Satoi Iinuma as Spirit Forest
Shirō Saitō as Herdsman
Sumi Shimamoto as Woman of Emishi A
Takako Fuji as Field Woman
Yayoi Kazuki as Kiyo
Yoshimasa Kondo as Herdsman
Yuriko Ishida as Kaya

Japanese companies
Advertising: TOHO
Audio Recording: Omnibus Promotion
Dialogue Recording:
MIT Studio
Digital Ink & Paint:
Takahashi Production
Film Developing: Imagica
Film Preview Production: Gal Enterprise
Inbetween / Clean-up Animation: Telecom Animation Film
Ink & Paint:
Trace Studio M
Key Animation: Telecom Animation Film
Main Animation Studio: Studio Ghibli
Music Production:
Wonder City
Music Recording:
Wonder Station
Production:
Tokuma Shoten
Production Studio: Studio Ghibli
Recording & Mixing: Tokyo TV Center
Sound Effects Compilation :
Tokyo Kita-ku Archery League
Sound Effects Production : VOX
Sound Mixing:
Tokyo TV Center
Soundtrack CD Production: Tokuma Japan Communications
Special Media : The Yomiuri Shimbun
ing Animation:
Studio Takuranke
Technical Cooperation:
Taiyo Shikisai
English staff
English cast
Translation:
Steve Alpert
Executive producer:
Yasuyoshi Tokuma

Adaptation: Neil Gaiman
ADR Editor: Ernie Sheesley
ADR Engineer:
James Twomey
ADR Script Consultant: Jack Fletcher
Apprentice Editor: Benu Bhargara
Assistant Sound Editor:
Steve Swartz
Associate producer: Diana Tauder
Effects & Foley Editor:
Warren Shaw
Production Assistant:
Lisa Carlon
Re-Recording Mixing: Dominick Tavella
Screenplay adaptation: Neil Gaiman
Theme Song Adaptation: Neil Gaiman
Theme Song Performance: Sasha Lazard
Theme Song Translation: Steve Alpert
Voice Direction: Jack Fletcher
Billy Crudup as Ashitaka
Claire Danes as San

Gillian Anderson as Moro, the Wolf
Minnie Driver as Lady Eboshi

Jennifer Cihi as Tatara Women's Song
John Demita as Kohroku
John Di Maggio as Gonza
Kate T. Vogt as
Iron Town Woman
Tatara Women's Song
Keith David as
Okkoto
Opening Narrator
Leslie Ishii as Tatara Women's Song
Mary Elizabeth McGlynn as Tatara Women's Song
Sasha Lazard as Princess Mononoke Theme Song 
Sherry Lynn as
Emishi Village Girl
Iron Town Woman

Pat Fraley (as Patrick Fraley) 
English companies
Broadcaster:
YTV
Distributor:
Shout! Factory (2017)
Internet Streaming:
Netflix (Worldwide, excl. USA and Japan)
Licensed by:
StudioCanal
Post Production Facility:
Sound One Corp.
Korean cast
Korean staff
(none)
Mi-Suk Jeong as San
Yeong-Seon Kim as Ashitaka

Gwang Jang as Moro, the Wolf
Hui-Seon Gang as Eboshi Gozen
Mi-Na Yun as Toki
Min No as Jigo

Eui-Jin Chae as Kaya
In-Seong Lee as Kouroku
Ji-Hun Park as
Gonza
Okkotonushi
Mun-Ja Choi as Hii-sama
Korean companies
Distributor: Dai Won DVD
French staff
French cast
Art Director: Jean-Marc Pannetier

Adaptation: Jean-Marc Pannetier
Dialogue Editing: Patrick Taieb
Dialogue Recording: Jean-Charles Liozu
Production manager: Dalila Trabelsi
Re-Recording Mixing: Jean-Charles Liozu
Cédric Dumond as Ashitaka
Cédric Dumont as Ashitaka 

Jacqueline Danno as Wise Woman
Jérôme Pauwels as Kohroku
Micky Sebastian as Lady Eboshi
Saïd Amadis as Okkotonuchi
French companies
Broadcaster:
TPS Star
Dialogue Recording: Dubbing Brothers
Spanish cast
Spanish staff
Dubbing Director:
Juan Alfonso Carralero (Mexican 2010 redub)
Translation:
Montse Ferrer (Catalan dub)
ADR Script: Eduardo Gutierrez (Spain dub)
Executive producer: Hilel Chelminsky (Zima Entertainment)

Adaptation: Montse Ferrer (Catalan dub)
Creative Supervision: Santiago Aguirre (Spain dub)
Language Consultant: Montse Ferrer (Catalan dub)
Music Director: Santiago Aguirre (Spain dub)
Subtitle Translation: Ayako Kishi (Aurum; 2010)
Albert Trifol Segarra as Ashitaka (Catalan dub)
Angélica Rodríguez Ovalle as San (Mexican original dub)
David Robles as Príncipe Ashitaka (Spain dub)
Eva Díez as San (Spain dub)
Inés Moraleda as San (Catalan dub)
Jahel Morga as San (Mexican 2010 redub)

Alejandra de la Rosa as Lady Eboshi (Mexican 2010 redub)
Alex Meseguer as Kohroku (Catalan dub)
Amparo Valencia as Toki (Spain dub)
Carlos Enrique Bonilla as Ashitaka (Mexican 2010 redub)
Germán José as Gonza (Catalan dub)
María José Castro as Lady Eboshi (Spain dub) 
María Luisa Rubio as Moro (Spain dub)
Mercedes Montalá as Eboshi (Catalan dub)
Pep Sais as Jiko (Catalan dub)
Pepa Castro as Lady Eboshi (Spain dub)
Roberto Cuenca Martínez as Jiko Bou (Spain dub)

Abilio Fernández as Leper #3 (Spain dub)
Angel Amorós as Monkey #2 (Spain dub)
Antonio Fernández Sánchez as Jii-San (Spain dub)
Antonio Villar as Hunter #1 (Spain dub)
Carlos Ysbert as Gonza (Spain dub)
Cecilia Santiago as Kiyo (Spain dub)
César López as Hunter #2 (Spain dub)
Charo Soria as Girl #2 (Spain dub)
Daniel Dicenta as Naco (Spain dub)
Eduardo Gutierrez as Porteador (Spain dub)
Eduardo Moreno as Old man #2 (Spain dub)
Elena Rubio as Kiyo (Catalan dub)
Enrique Cazorla as Black beard (Spain dub)
Fernando Cabrera as Samurai #7 (Spain dub)
Fernando Chinarro as Tatara (Spain dub)
Francisco Torres as Rifleman #2 (Spain dub)
Francisco Andrés Valdivia as Angry man (Spain dub)
Javier Lopez as Villager (Spain dub)
Jesús Díaz as Monkey #1 (Spain dub)
Jesús Jiménez as Old leper (Spain dub)
Joan Crosas as Okkoto (Catalan dub)
Juan Fernández as Wolf #2 (Spain dub)
Juan Carlos Lozano as Hunter #3 (Spain dub)
Julián Rodríguez as Watchman (Spain dub)
Luis Bajo as Kôroku (Spain dub)
Luis Gaspar as Wolf #1 (Spain dub)
Luis Marín as Fat man (Spain dub)
Luis Mas as Leper #1 (Spain dub)
Manuel Osto as Samurai #5 (Spain dub)
Margarita De Francia as White girl (Spain dub)
Margarita Ponce as Orange girl (Spain dub)
María Jesús Varona as Pink girl (Spain dub)
María José Maestro as Girl #1 (Spain dub)
Maria Josep Guasch as Xamana (Catalan dub)
Mario Martín as
Guard #3 (Spain dub)
Samurai #3 (Spain dub)
Marta Covas as Kaya (Catalan dub)
Matilde Conesa as Old woman (Spain dub)
Mayte Tajadura as Blue girl (Spain dub)
Meritxell Sota as Toki (Catalan dub)
Miguel Zúñiga as Samurai #4 (Spain dub)
Miguel Ángel Montero as Guard (Spain dub)
Montse Puga as Moro (Catalan dub)
Paco Hernández as Okkoto (Spain dub)
Paloma Porcel as Purple girl (Spain dub)
Pedro Tena as Warrior (Spain dub)
Pilar López Mijares as Yellow girl (Spain dub)
Pilar Martín as Kaya (Spain dub)
Rafael Calvo as
Little man (Spain dub)
Samurai #1 (Spain dub)
Rafael Torres as Boar (Spain dub)
Ramón Reparaz as Old man (Spain dub)
Roberto Encinas as Red man (Spain dub)
Ruperto Ares as Samurai #6 (Spain dub)
Tere Salazar de Quintanilla as Wise Old Lady (Mexican original dub)
Tony Canal as Drunk man (Spain dub)
Vicente Gisbert as Samurai #2 (Spain dub)
Xavier Martín Alonso as Senglar (Catalan dub)

Amadeu Aguado (Catalan dub)
Arisbet Guerrero (Mexican 2010 redub)
David Espuña (Catalan dub)
Eleazar Muñoz (Mexican 2010 redub)
Jaume Cuartero (Catalan dub)
Jordi Pineda (Catalan dub)
Juan Alfonso Carralero (Mexican 2010 redub)
Marina Ibáñez (Catalan dub)
Marta Colomer (Catalan dub)
Narcís Carreras (Catalan dub)
Pepe Òdena (Catalan dub)
Ricardo Rocha (Mexican 2010 redub)
Toni Astigarraga (Catalan dub)
Valeria Caballero (Mexican 2010 redub)
Spanish companies
Broadcaster:
Señal Colombia (Colombia)
Distributor:
Vértigo Films (Spain; 2015)
Dubbing Studio:
Zima Entertainment (Mexican 2010 redub)
DVD Distribution: Babilla Ciné (Colombia)
Internet Streaming:
Señal Colombia (Colombia)
Licensed by:
Zima Entertainment (Mexico)
Theatrical Releaser: Babilla Ciné (Colombia | Theatrical)
Italian staff
Italian cast
Dubbing Director:
Silvia Monelli
Translation: Giorgio Nardoni (modified dubbing)
Executive producer: Romina Franzini (modified dubbing)

ADubbing Assistant: Yuri Bedini
Dubbing Assistant: Liselotte Parisi (modified dubbing)
Dubbing Engineer: Mauro Messi
Mixage: Mario Frezza (modified dubbing)
Alessandro Quarta as Ashitaka
Joy Saltarelli as San (modified dubbing)
Laura Lenghi as San
Lorenzo De Angelis as Ashitaka (modified dubbing)

sca Guadagno as Toky
Giorgio Lopez as Jigo
Ludovica Modugno as Patrona Moro (modified dubbing)
Marzia Ubaldi as Moro
Pino Insegno as Bonzo Jiko (modified dubbing)
Valeria Vidali as Toki (modified dubbing)

Alessandra Cassioli as
Eccelsa Eboshi (modified dubbing)
Lady Eboshi
Ambrogio Colombo as Ammalato (modified dubbing)
Angelo Nicotra as Gonza (modified dubbing)
Bruno Alessandro as Nonnetto (modified dubbing)
Daniele Valenti as Cinghiale (modified dubbing)
Eleonora De Angelis as Ammalata (modified dubbing)
Enzo Avolio as Mandriano (modified dubbing)
Gianluca Crisafi as Kohroku (modified dubbing)
Glauco Onorato as Okkoto
Graziella Polesinanti as
Oracolo
Somma HII (modified dubbing)
Joy Saltarelli as Kaya (modified dubbing)
Mauro Magliozzi as Dio maligno (modified dubbing)
Mino Caprio as Kohroku
Oliviero Dinelli as Capo malati (modified dubbing)
Paolo Buglioni as Gonza
Sergio Fiorentini as Nume Okkoto (modified dubbing)
Stefano Mondini as Dei Cane (modified dubbing)
Italian companies
Distributor: Lucky Red (ed. 2014)
Dubbing:
SEFIT-CDC (modified dubbing)
Internet Streaming: Mediaset Infinity
Sound:
SEFIT-CDC (modified dubbing)
German staff
German cast
ADR Director: Benedikt Rabanus
German companies
Broadcaster:
Super RTL (2007-04-06)
Distributor:
Universum-Films (DVD)
Dutch staff
Dutch cast
Dubbing Director: Dimitri Stolk
Translation: Marc Dollevoet

Project Management: Vivian Andriese
Subtitling: Jan Jacob Mekes (Netflix)
Sander Pieterse as Ashitaka

Donna Vrijhof as Toki
Ewout Eggink as Koroku
Fred Meijer as
Jiko
Okkoto
Huub Dikstaal as Kichi
Jannemien Cnossen as Lady Eboshi
Maria Lindes as Lady Hii-sama
Simon Zwiers as Gonza
Dutch companies
Internet Streaming: Netflix
Russian staff
Russian cast
Dubbing Director: Alexander Filchenko
Russian companies
Broadcaster: FAN TV (2019)
Danish staff
Danish cast
(none)
Danish companies
DVD Publisher: Scanbox (Release of the DVD)
Polish staff
Polish cast
Translation: Kamila Klimas-Przybysz (Monolith)

Lector:
Tomasz Kozłowicz (Monolith)
(none)
Polish companies
Voice-over Production: Dubbfilm Studio (Monolith)
Portuguese staff
Portuguese cast
Dubbing Director: Telmo de Avelar
Translation: Telmo de Avelar
Peterson Adriano as Ashitaka

Carlos Seidl as Kohroko
Dário de Castro as um dos lobos
José Santacruz as um dos macacos
Márcio Seixas as Narrador
Mário Monjardim as um dos macacos
Mauro Ramos as Jigo
Nelly Amaral as Kimi
Pietro Mário as Okkoto
Ricardo Juarez as um dos lobos
Selma Lopes as Mulher Sábia
Telmo de Avelar as Jii-san
Vera Miranda as Lady Eboshi

Portuguese companies
Broadcaster: Canal MAX (subtituled-Brazil)
Distributor:
Versátil Home Vídeo (DVD)
Dubbing Studio: Herbert Richers
Internet Streaming: Netflix (Brazil)
Chinese (Taiwan) staff
Chinese (Taiwan) companies
(none)
Distributor: Deltamac Co., Ltd.
Chinese (Taiwan) cast
(none)
Chinese (Hong Kong) staff
Chinese (Hong Kong) companies
(none)
Chinese (Hong Kong) cast
(none)

This encyclopedia is collaboratively edited by the s of this site
DISCLAIMER add information report an error lookup sources

Compare this anime's credits with others

Anime anthology